Skip to Content.
Sympa Menu

freegeocz - Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí

freegeocz AT fsv.cvut.cz

Předmět: Svobodná geoinformační infrastruktura

List archive

Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí


Chronological Podle vláken 
  • From: Premysl Vohnout <premek AT vohnout.cz>
  • To: freegeocz AT fsv.cvut.cz
  • Subject: Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí
  • Date: Tue, 10 Feb 2015 21:49:56 +0100
  • List-archive: <http://mailman.fsv.cvut.cz/pipermail/freegeocz>
  • List-id: Svobodná geoinformační infrastruktura <freegeocz.fsv.cvut.cz>

kdyz se rekne ze se to chce tak to muzu udelat. Ale nebudu delat neco na sucho ...

On 10.2.2015 21:20, Stanislav Horáček wrote:
Za tohle bych se velmi přimlouval, neľ to bude pořeąeno v GRASSu centrálně. Rozhraní znám jen z uľivatelského hlediska, Pootle mi přijde OK, dobré ohlasy jsem slyąel na Weblate.

Moc jsem nepochopil, jestli to je nabídka na zprovoznění:)) Pokud ne, můľu se pokusit něco zprovoznit sám...

S.

Dne 9.2.2015 v 07:09 Přemysl Vohnout napsal(a):
Co se týče webového rozhraní tak si můľeme nainstalovat pootle a vztycny
důstojník to pak dá do ofiko repa...

-------- Původní zpráva --------
Od: Stanislav Horáček
Datum:08. 02. 2015 22:34 (GMT+01:00)
Komu: freegeocz AT fsv.cvut.cz
Předmět: Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí

Ahoj,

díky, Jáchyme, za nadnesení tématu. Rád bych v QGISu a GRASSu doplňoval,
na co narazím při pouľívání + případně kontroly (teď procházím kontrolu
pravopisu na řetězce QGISu, najde se tím docela dost překlepů...).

Dotazy:

Znáte/pouľíváte www.l10n.cz? Jsou tam obecná pravidla i překladatelský
slovník - podle mě dobrá reference při nejasnostech.

Jak funguje překlad GRASSu, prochází .po soubory přes nějakého
koordinátora? A dá se tam rozumně přispívat stylem "čas od času přeloľím
pár řetězců"? (Velká ąkoda, ľe překlady nemají webové rozhraní - jak
kvůli těmhle drobným změnám, tak kvůli přívětivosti pro začátečníky.)

Zdraví
Standa Horáček


Dne 7.2.2015 v 11:25 Jachym Cepicky napsal(a):
 > Ahoj vąichni,
 >
 > vypadá to, ľe jsme teď vąichni hlavní bývalí i současní překladatelé
 > open source GIS software to čeątiny (omlouvám se tentokrát Slovákům za
 > české téma, ale doufám, ľe se taky pokusí o koordinaci).
 >
 > Jsem rád, ľe jsme se nakonec vąichni seąli na jednom místě, budu rád,
 > kdyľ na příątě budeme naąe pochybnosti konzultovat na tomto mailing
 > listu (odklod od kvantity (nutné pro začátek) ke kvalitě).
 >
 > Taky doufám, ľe se najdou noví nadějní překladatelé. Snad se podaří
 > praktický průvodce na příątím GISHackathonu(?)
 >
 > Jachym
 >
 >
 > _______________________________________________
 > FreeGeoCZ mailing list
 > FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
 > http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz
 >
_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz


_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz

_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz




Archivace běží na MHonArc 2.6.19+.

Top of Page