Skip to Content.
Sympa Menu

freegeocz - Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí

freegeocz AT fsv.cvut.cz

Předmět: Svobodná geoinformační infrastruktura

List archive

Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí


Chronological Podle vláken 
  • From: Stanislav Horáček <stanislav.horacek AT gmail.com>
  • To: freegeocz AT fsv.cvut.cz
  • Subject: Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí
  • Date: Tue, 10 Feb 2015 21:20:32 +0100
  • List-archive: <http://mailman.fsv.cvut.cz/pipermail/freegeocz>
  • List-id: Svobodná geoinformační infrastruktura <freegeocz.fsv.cvut.cz>

Za tohle bych se velmi přimlouval, než to bude pořešeno v GRASSu centrálně. Rozhraní znám jen z uživatelského hlediska, Pootle mi přijde OK, dobré ohlasy jsem slyšel na Weblate.

Moc jsem nepochopil, jestli to je nabídka na zprovoznění:)) Pokud ne, můžu se pokusit něco zprovoznit sám...

S.

Dne 9.2.2015 v 07:09 Přemysl Vohnout napsal(a):
Co se týče webového rozhraní tak si můžeme nainstalovat pootle a vztycny
důstojník to pak dá do ofiko repa...

-------- Původní zpráva --------
Od: Stanislav Horáček
Datum:08. 02. 2015 22:34 (GMT+01:00)
Komu: freegeocz AT fsv.cvut.cz
Předmět: Re: [FreeGeoCZ] sjednocení českého překladatelského úsilí

Ahoj,

díky, Jáchyme, za nadnesení tématu. Rád bych v QGISu a GRASSu doplňoval,
na co narazím při používání + případně kontroly (teď procházím kontrolu
pravopisu na řetězce QGISu, najde se tím docela dost překlepů...).

Dotazy:

Znáte/používáte www.l10n.cz? Jsou tam obecná pravidla i překladatelský
slovník - podle mě dobrá reference při nejasnostech.

Jak funguje překlad GRASSu, prochází .po soubory přes nějakého
koordinátora? A dá se tam rozumně přispívat stylem "čas od času přeložím
pár řetězců"? (Velká škoda, že překlady nemají webové rozhraní - jak
kvůli těmhle drobným změnám, tak kvůli přívětivosti pro začátečníky.)

Zdraví
Standa Horáček


Dne 7.2.2015 v 11:25 Jachym Cepicky napsal(a):
> Ahoj všichni,
>
> vypadá to, že jsme teď všichni hlavní bývalí i současní překladatelé
> open source GIS software to češtiny (omlouvám se tentokrát Slovákům za
> české téma, ale doufám, že se taky pokusí o koordinaci).
>
> Jsem rád, že jsme se nakonec všichni sešli na jednom místě, budu rád,
> když na příště budeme naše pochybnosti konzultovat na tomto mailing
> listu (odklod od kvantity (nutné pro začátek) ke kvalitě).
>
> Taky doufám, že se najdou noví nadějní překladatelé. Snad se podaří
> praktický průvodce na příštím GISHackathonu(?)
>
> Jachym
>
>
> _______________________________________________
> FreeGeoCZ mailing list
> FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
> http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz
>
_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz


_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz





Archivace běží na MHonArc 2.6.19+.

Top of Page