Skip to Content.
Sympa Menu

freegeocz - [FreeGeoCZ] překlad anglických výrazů v GRASS

freegeocz AT fsv.cvut.cz

Předmět: Svobodná geoinformační infrastruktura

List archive

[FreeGeoCZ] překlad anglických výrazů v GRASS


Chronological Podle vláken 
  • From: honza <j.trochta AT seznam.cz>
  • To: FreeGeoCZ <freegeocz AT fsv.cvut.cz>
  • Subject: [FreeGeoCZ] překlad anglických výrazů v GRASS
  • Date: Thu, 27 Mar 2008 15:48:43 +0100
  • List-archive: <http://mailman.fsv.cvut.cz/pipermail/freegeocz>
  • List-id: Svobodná geoinformační infrastruktura <freegeocz.fsv.cvut.cz>

Zdravím,
přemýšlím jak nejlíp přeložit následující výrazy:
faces - 3D polygony, nebo stěny?
category - kategorie, nebo cat??

napište které vám lépe vyhovují, nebo jak byste je vy přeložili
S pozdravem
Jan Trochta





Archivace běží na MHonArc 2.6.19+.

Top of Page