freegeocz AT fsv.cvut.cz
Předmět: Svobodná geoinformační infrastruktura
List archive
- From: MICHÁLEK Jan Mgr. <Michalek.Jan AT uhul.cz>
- To: Svobodná geoinformační infrastruktura <freegeocz AT fsv.cvut.cz>
- Subject: RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru
- Date: Wed, 7 Apr 2010 08:13:29 +0200
- List-archive: <http://mailman.fsv.cvut.cz/pipermail/freegeocz>
- List-id: Svobodná geoinformační infrastruktura <freegeocz.fsv.cvut.cz>
Nas to taky učili jako georeferencovani (pokud se teda bavime o roztaženi
rastru podle naklepanejch bodu a zalicovani do souradneho systemu)
Habitats bych možná přeložil jako stanoviště, ale není to uplně přesný, ono
to navíc znamená v biologii něco jinýho.
Point patterns, ono slovo patern je problematický vzorec, rastr, vzor??
-----Original Message-----
From: freegeocz-bounces AT fsv.cvut.cz [mailto:freegeocz-bounces AT fsv.cvut.cz] On
Behalf Of Martin Landa
Sent: Tuesday, April 06, 2010 11:41 AM
To: Svobodná geoinformační infrastruktura
Subject: Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru
Ahoj,
2010/4/6 <jan.ruzicka AT vsb.cz>:
> Přeložil jsem to, ale čtyři termíny si netroufnu přeložit:
>
> Georectification
georeferencovani
?
Martin
PS: Pokud mi posles (offline) odp muzu to nahrat do SVN repozitare.
Jeste jednou diky.
--
Martin Landa <landa.martin gmail.com> * http://gama.fsv.cvut.cz/~landa
_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ AT fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz
__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 5005 (20100406)
__________
Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
http://www.eset.cz
__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 5005 (20100406)
__________
Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.
http://www.eset.cz
- [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Martin Landa, 04/03/2010
- RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, jan.ruzicka, 04/06/2010
- RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, jan.ruzicka, 04/06/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Premysl Vohnout, 04/06/2010
- RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, jan.ruzicka, 04/06/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Jachym Cepicky, 04/06/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Martin Landa, 04/06/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, hanoj, 04/06/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Martin Landa, 04/06/2010
- RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, MICHÁLEK Jan Mgr ., 04/07/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Premysl Vohnout, 04/06/2010
- RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, jan.ruzicka, 04/13/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Miloslava Sudolska, 04/13/2010
- RE: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, MICHÁLEK Jan Mgr ., 04/13/2010
- Re: [FreeGeoCZ] preklad grass posteru, Martin Landa, 04/13/2010
Archivace běží na MHonArc 2.6.19+.